查电话号码
登录 注册

الأماكن المقدسة造句

造句与例句手机版
  • " نداء لوقف تدنيس الأماكن المقدسة "
    呼吁停止亵渎圣地
  • ويجب احترام حرمة الأماكن المقدسة في القدس.
    必须尊重耶路撒冷各圣地的圣洁。
  • وتدعو الحاجة إلى تحديد هذه الأماكن المقدسة ومن ثم حمايتها.
    必须确定并保护这些圣地。
  • خلال عدة أسابيع, سأتجه "الى زيارة الأماكن المقدسة في "لوغد
    这几周 我会带领人们去卢尔德朝圣
  • تجمع الأماكن المقدسة المعرفة المحلية والقيم الثقافية لعديد من المجتمعات.
    圣地积累了很多社区的地方知识和文化价值观。
  • فالاختلاف في التعامل مع الأماكن المقدسة اليهودية وغير اليهودية واضح.
    以色列在对待犹太和非犹太圣地方面的差距非常明显。
  • ينبغي احترام جميع الأماكن المقدسة ووصول السكان من جميع الأديان إليها.
    所有宗教的所有圣地和对圣地的参访,应该受到尊重。
  • (ب) متابعة المشاورات المعقودة بشأن الحفاظ على الأماكن المقدسة لشعب هويتشول؛
    (b) 对关于保护维乔尔族圣地的咨询采取后续行动;
  • واشتكوا أيضاً من عدم مراعاة القوات الإسرائيلية المتمركزة في الأماكن المقدسة لحرمة هذه الأماكن.
    他们也控诉驻扎在圣地的以色列军队的无礼行为。
  • (و) الحفاظ على سلامة الأماكن المقدسة وإمكانية الوصول إليها، لأغراض الاحتفالات المتعلقة باستخدام الأغذية التقليدية؛
    (f) 食用传统食物所用的仪式圣地的完整和使用;
  • وأشارت إلى ضرورة حماية وضمان حقوق جميع السكان في الأماكن المقدسة وضمان وحماية إمكانية الوصول إليها.
    宣言指出必须保护和保障所有居民进入圣地的权利。
  • تقدم الأماكن المقدسة أيضاً فرصة لإنشاء رصد بيئي واجتماعي من جانب المجتمعات المحلية.
    圣地还提供了让地方社区能够进行环境和社会监测的机会。
  • وهي تتعايش بوئام، ويساعد المصلون في كل مكان من هذه الأماكن المقدسة بعضهم بعضاً.
    这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。
  • 136-73- وضع حد لجميع الانتهاكات التي تطال الأماكن المقدسة الإسلامية والمسيحية (مصر)؛
    73. 停止对伊斯兰教和基督教圣地的一切破坏行为(埃及);
  • وأعرب عن استمرار قلقه من الإجراءات الانفرادية والقيود والاستفزازات في الأماكن المقدسة في القدس.
    他还深度关切在耶路撒冷圣地的单方面行动、限制和挑衅行为。
  • بالإضافة إلى، تقع الأماكن المقدسة غالباً في المناطق الطبيعية المهمة مع الأهمية لحفظ التنوع البيولوجي.
    此外,圣地常常位于那些有保护生物多样性价值的重要自然地区。
  • 83- وتكلمت ممثلة " صندوق الجيل السابع " عن الأماكن المقدسة وأهميتها للشعوب الأصلية.
    第七代基金会的代表谈到土着人民的一些圣地及其对土着人民的重要性。
  • ويطلبون منكم القيام بكل ما في وسعكم لتطهير الأماكن المقدسة للإسلام من الأعداء " .
    他们请你们竭尽所能把敌人赶出伊斯兰的圣地。 "
  • إن النظام الذي يحكم الأماكن المقدسة للمسيحيين والمسلمين واليهود في القدس معروف تقليديا باسم الوضع القائم.
    耶路撒冷基督教、穆斯林和犹太教圣地的管理制度向来被称为维持现状。
  • وتحظى الأماكن المقدسة بالحماية وتُخصص قطع أراض جديدة لإقامة دور العبادة والمراكز الثقافية اللازمة للأقليات.
    圣地受到保护,并正在提供新的土地,为少数民族建造礼拜场所和文化中心。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأماكن المقدسة造句,用الأماكن المقدسة造句,用الأماكن المقدسة造句和الأماكن المقدسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。